Pesquisar
Pesquisar

Nenhum ser humano é ilegal. Como é a vida dos indocumentados em seu país?

O que dói muito são os latino-americanos com documentos que exploram os latino-americanos indocumentado até arrebentá-lo

Ilka Oliva Corado
Território dos EUA

Tradução:

De vez em quando vou comprar numa padaria de donos árabes que vendem pão mexicano e têm empregados mexicanos. Ninguém imaginaria que esses árabes comem graças aos latinos indocumentados que vivem nos edifícios do bairro. Chegam em suas Mercedes Benz de luxo e estacionam na parte de trás para que os fregueses não os vejam entrar. Nenhum deles se aproxima do balcão, quem dá as caras são os empregados mexicanos.

A maioria dos milionários que vivem nos subúrbios do norte da cidade têm seus negócios nos bairros populares onde vivem os indocumentados latino-americanos: escritórios de advogados, clínicas médicas, lojas. E estes milionários não são precisamente anglo-saxões.

Entre eles há afrodescendentes, arrogantes e exploradores e tenho certeza de que se tiverem oportunidade, esses mesmos afrodescendentes agiriam de igual ou pior maneira contra os latinos indocumentados, como os caucasianos fizeram contra seus antepassados escravizados: lhes arrebentariam as costas a chicotadas e os escravizariam. Asiáticos que têm restaurantes na cidade, onde têm empregados latinos na cozinha e na manutenção; latinos indocumentados porque a eles se lhes paga menos, quase nada e trabalham o triplo.

Indianos que sabem muito bem como tratar com a ponta do sapato o indocumentado latino-americano, porque sabem que é o melhor burro de carga, e procura por ele porque é o que mais resiste no trabalho e que recebe o que lhe é dado em pagamento sem dizer nada. Indianos que na Índia e seus sistemas de castas eram párias ou dalits, aqui se convertem nos piores exploradores daqueles que por não ter documentos e não falar inglês têm que dizer que sim, abaixando a cabeça.

16923cc2 0f16 443c a7c6 301a6c20c680

Europeus, não precisamente alemães, franceses ou ingleses, mas de países pequenos que poucos sabem que existem na face da terra, que chegaram aos Estados Unidos pedindo asilo político; que em seus países nunca tiveram mais que um par de sapatos, que chegaram com uma mão na frente e outra atrás; fazem qualquer coisa por partir as costas dos latinos indocumentados que têm como empregados.

E o que dói muito: o latino-americano com documentos que explora o latino-americano indocumentado até arrebentá-lo. Aí estão, é claro, os burgueses, os de classe média que migraram da América Latina praticamente com sua residência em mãos e que têm vivido folgadamente com os dólares acumulados por uma ou outra razão.

Mas também estão aí os que já foram indocumentados e chegaram a ter seus papéis em ordem; estes são os mais malditos, os mais exploradores, os que sabem onde bater para que não se note o golpe (os golpes baixos que dão no coração e na alma), os que sabem que podem trabalhar a pão e água. Os que sabem onde dói mais a pele arrebentada. O mais abusivo, o mais metido, o mais presumido, o mais estafador é o patrão que já foi indocumentado. 

São coisas que como indocumentado não se pode ver quando recém se chega ao país, são coisas que se aprendem a conhecer com o passar dos anos: abrindo os olhos, observando, analisando, perguntando-se. Tirando a cabeça dessa invisibilidade e estigma onde habitam os indocumentados e atrevendo-se a respirar fora daí, momentaneamente. A realidade do sistema de exploração tem muitas vertentes, infinidade de caras.

Não é precisamente o anglo saxão, o gringo, o caucasiano que trata mal os indocumentados neste país. Se trata, afinal de contas, de quem é desumano sem importar de onde veio, qual seja sua profissão ou ofício, qual seu credo, seu gênero. Há pessoas boas em todos os lados e há também malditos em todos os lados. Não se trata do país, não se trata das fronteiras, trata-se da condição humana. Daquele que sem escrúpulos abusa de quem está abaixo. De quem não pode se defender. Aquele que o sistema invisibilizou para que apodreça, sustentando em seus ombros a maldade de uma humanidade que cada dia se empenha mais em se autodestruir.

E você, leitor, me conte como é a vida dos indocumentados em seu país de origem. O que você está fazendo para que isso mude?

*Colaboradora de Diálogos dos Sul desde os Estados Unidos

Tradução: Beatriz Cannabrava


As opiniões expressas neste artigo não refletem, necessariamente, a opinião da Diálogos do Sul Global.

Ilka Oliva Corado Nasceu em Comapa, Jutiapa, Guatemala. É imigrante indocumentada em Chicago com mestrado em discriminação e racismo, é escritora e poetisa

LEIA tAMBÉM

Do “Aqui é Jerusalém” (1937) ao genocídio televisionado, a mídia palestina resiste
Do “Aqui é Jerusalém” (1936) ao genocídio televisionado, a mídia palestina resiste
Inverno em Gaza quando a consciência do mundo congela
Inverno em Gaza: para crianças e idosos frágeis, cada noite pode ser a última
UNRWA sob pressão política desmonte de agência da ONU para refugiados vai inflamar caos em Gaza
UNRWA sob pressão política: desmonte de agência da ONU para refugiados vai inflamar caos em Gaza
jornalistas em Gaza (1)
Israel assassina mais 3 jornalistas em Gaza. Basta à cumplicidade da comunidade internacional